Ens vam retrobar una nit d'estiu en un cicle especial De cinema francès a la fresca. El meu plan era tornar aviat però al final Tot es va anar allargant I els dos vam decidir sortir de gresca.
Se'ns va fer tard. Va dir: "No agafis pas el cotxe, si vols et pots quedar. Que al pis hi tinc quarto exprés per convidats". "Et deixo aquí sobre un cobrellit Perquè ara no però després fot rasca, Ja ho veuràs. Si tens gana o vols aigua tu mateix Pots fer Pots fer com si fossis a casa." La manera com va dir bona nit i va picar l'ullet era Fàcilment mal interpretable. Vaig augurar una nit per la posteritat, Fer un cim, fer un 8.000 Fer quelcom difícilment igualable. Però allà no passava res, Només aquell silenci Trencat pel meu somier. Potser no era el seu tipus, Millor que no fes res. I en una paret al fons Imprès en blanc i negre Hi havia un pòster d'en Godard. Potser ell podria dir-me Per què em ballava el cap. Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Vull entendre-ho però no puc. Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Vull entendre-ho però no puc. Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Ell va dir que en casos com aquests No es tracta de ser més guapo o... (Tu també estás guapo avui) Sinó d'estar convençut de fer-ho. Jo vaig dir-li "Ja, però si ara hi vaig i ella no vol Després què? Després tot això acaba siguent Un rollo patatero". Em va convidar a fumar I en un plano-seqüència una frase magistral "Una dona és una dona No et preocupis, tant se val". L'endemà vam esmorzar, ah ah... Ni tan sols vaig mirar-la i a l'hora de marxar Ella em va fer un petó Que encara no sé interpretar. Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Vull entendre-ho però no puc. Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc
Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Vull entendre-ho però no puc. Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc ♪ Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc