寒さに震える夜は あなたが恋しくて 体は熱くなるのに あなたは今ここにいない De Cali a París Montpellier o Berlín Bebo lento comprimo mi lengua en tu universo Colapso mis versos sinergias y nervios Tus labios y mis labios van a constelar, ja! Qué pienso, si solo te estoy sabiendo pensar No sé si es un poema o un jazz Conozco las notas supremas Fraseo como si lo hubiera escrito en tu piel Sé improvisar lo guardo para momento especial Recogemos sensaciones para quien nos observa a través de nuestros ojos Tus lunares son metafóricos Los míos cargaron besos afónicos Que tu supiste llevar que se unieran con el mar Y te volviste a mirar el alma de este juglar supe que era mi lugar No me sentí engañar Surgí con la verdad Y lágrimas brotaron De este corazón que estuvo callado 淀んだ空に一筋の光 確かに君と僕の未来を照らす いつか会えるだから怖くない 孤独を越えた僕らもっと強くなるから En este instante mis imágenes tienen Una luz expresionista y naturalista Que nace de tu sonrisa Amo tus valles con cada de talle tu libertad tu ciencia tu aire Tu sencilla humanidad el inicio de la poesía Tus besos son mis mariposas amarillas en el día Encontré la luna que a los poetas se les escondía Somos dos universos unidos por el viento Sembrando con cada beso un nuevo verso Te meses en mi cielo yo te veo mientras rapeo Sonríes y me crecen orquídeas en el fraseo Celebro tu existencia amor a cada átomo a tu esencia Naciste en un invierno yo finalizando primavera Te espero mientras lluevo Mientras llevo tu perfume a los confines de mi conciencia 淀んだ空に一筋の光 確かに君と僕の未来を照らす いつか会えるだから怖くない 孤独を越えた僕らもっと強くなるから