Jeg gikk meg opp på fjellet, men der kom jeg ikke lenger For der satt lensmann Hansen og han telte sine penger Han så ikke meg, så jeg sneik meg fram så stille Og så tok jeg fram pistolen og sa, "Penga eller livet!" Mush a ring am duram da! Whack fol the daddy-o, whack fol the daddy-o! There's whisky in the jar Og sølvet det var blankt og det var så godt å ta i Jeg tok det med meg hjem for å gi det til min Mari Hun lovte og hun svor at hun alltid ville ha meg Men djevelen lå på lur, så hun skulle snart bedra meg Mush a ring am duram da! Whack fol the daddy-o, whack fol the daddy-o! There's whisky in the jar Tidlig neste morgen da jeg ville opp på beina Da ventet tre betjenter men jeg var ikke sein da Jeg ville tatt pistolen, men akk for skam og skjensel Mari hadde tatt den så jeg måtte gå i fengsel Mush a ring am duram da! Whack fol the daddy-o, whack fol the daddy-o! There's whisky in the jar Og gjennom gluggen så jeg Mari i den nye kjolen Hun lo da hun red bort og hun viftet med pistolen Ja, pistolen den var vekk, men jeg hadde endå neven Så jeg sa farvel til vakta og jeg ga han en på kjeven Mush a ring am duram da! Whack fol the daddy-o, whack fol the daddy-o! Det er whisky ute på jard Mush a ring am duram da! Whack fol the daddy-o, whack fol the daddy-o! There's whisky in the jar Jeg skulle likt å treffe bror' min, han som laget en gode vinen Jeg vet ikke hvor han er, men han tjener i marinen Sammen skal vi dra, sammen skal vi synge Vi kan leve her på fjellet, vi kan sove her i lynget Mush a ring am duram da! Whack fol the daddy-o, whack fol the daddy-o! Det er whisky ute på jard