¡Tell a story, Pedro! Eh sí, I know a story ¿eh? About a little fellow named Rodriguez Gonzalez A little Swiss fellow (Swiss??) Sí; that way we don't offend nobody Little Rodriguez used to work for his mother and father There on the Mexican border In a big giant towel stand they used to run there (¿A *towel* stand, Señor?) Sí Not a taco stand? Sí; towels, not tacos And they had a very good business, Señor You see they used to dry off wetbacks as they came across the line But little Rodriguez loved most of all to read the comic books That the towels always came packed in ¿eh? Which is a pretty sneaky way of getting to the subject of this song Which is comic books, not towels. And little Rodriguez used to love to sing About his favorite comic book character ¿eh? Sing about him, Rob! Pintame de colores porque me llaman Superman (¿¿Superman??) Pintame de colores porque me llaman Superman (Cha cha cha) Pintame de colores porque me llaman Superman (Brrr-ah-ka!) Pintame de colores porque me llaman Superman (Ooh-ooh-ha-ha!) Pintame de colores porque me llaman Superman (Up, up, and away, Señor!) (Piiii... ntame... de colores) Pintame de colores porque me llaman Superman (Llaman... Suuu.per...) (...maaan) Pintame de colores porque me llaman Superman Pintame de colores porque me llaman Superman Pintame de colores porque me llaman Superman (I really wish you'd tell me what it means in English) Paint me up in crazy colors so I look like Superman (Faster than a speeding bullet) Paint me up in crazy colors so I look like Superman Take a break Is it a bird? No no no! Is it a plane? No no no! It is Superman! Pintame de colores porque me llaman Superman (All for Phillip Morris) Pintame de colores porque me llaman Superman Pintame de colores porque me llaman Superman Pintame de colores porque me llaman Superman (A little softer) Pintame de colores porque me llaman Superman (Home in forty-three) Pintame de colores porque me llaman Superman