1.
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
1.
Yusebbihu lillehi mē fîs-semēvēti vemē fil erd.
Lehul mülkü velehul hamdu vehuve alē külli şeyin gadîr.
1.
Göklerde ve yerde bulunanların hepsi Allah'ı tesbih ederler.
Mülk O'nundur, hamd O'na mahsustur.
O her şeye kâdirdir.
2.
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
2.
Huvellezî halegaküm feminküm kēfiruv-veminüm mü'minuv-vallâhu bimē teğmelûne basîr.
2.
Sizi yaratan O'dur.
Böyle iken kiminiz kâfir kiminiz de mümindir.
Allah yaptıklarınızı görmektedir.
3.
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
3.
Gökleri ve yeri hak olarak yarattı.
Size suret verip, suretlerinizi de en güzel şekilde yapmıştır.
Dönüş O'nadır.
4.
يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
4.
Yağlemu mē fîs-semēvēti vēl erdi veyağlemu mē tusirrûne vemē tuğlinûne vallâhu alîmum bizētis-sudûr.
4.
Göklerde ve yerde olanları bilir.
Gizlediklerinizi ve açığa vurduklarınızı da bilir.
Allah göğüslerin özünü bilendir.
5.
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
5.
Elem ye'tiküm nebeullezîne keferû min gablu fezēgû vebēle emrihim velehum azēbun elîm.
5.
Daha önce inkâr edip de, yaptıklarının cezâsını tadanların haberi size gelmedi mi?
Onlar için elem verici bir azap da vardır.
6.
ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
6.
Zelike biennehu kēnet te'tîhim rusuluhum bil beyyinēti fegâlû ebeşerun yehdûnenē fekeferû vetevellev vēsteğnēllâh.
Vallâhu ğaniyyun hamîd.
6.
O azabın sebebi şudur: Onlara peygamberleri apaçık deliller getirmişlerdi.
Onlar ise: "
Bizi bir beşer mi doğru yola götürecekmiş?" dediler ve inkâr edip yüz çevirdiler.
Allah da hiçbir şeye muhtaç olmadığını gösterdi.
Allah zengindir, hamde lâyıktır.
7.
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
7.
Zeamellezîne keferû el-len yub'asû gul belē verabbî letubasunne sümme letunebbeunne bimē amiltum vezelike alēllâhi yesîr.
7.
Kâfirler öldükten sonra aslâ diriltilmeyeceklerini iddiâ ettiler.
De ki: "
Hayır!
Rabbime yemin ederim ki mutlaka diriltileceksiniz.
Sonra da yaptıklarınız hiç şüphe yok ki size haber verilecektir.
Bu, Allah'a göre pek kolaydır."
8.
فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
8.
Feâminû billehi verasûlihi vēnnûrillezî enzelnē vallâhu bimē teğmelûne habîr.
8.
Allah'a, Peygamber'ine ve indirdiğimiz o nura (Kur'an'a) inanın.
Allah bütün yaptıklarınızdan haberdardır.
9.
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذَلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحاً يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
9.
Yevme yecmeuküm liyevmil cemi zeelike yevmut-teğâbuni vemen yu'mim billeehi veyeğmel sâlihay-yukeffir anhu seyyiētihi veyudhilhu cennētin tecrî min tehtihel enhēru hâlidîne fîhē ebedee.
Zelikel fevzul azîm.
9.
Kıyamet günü için sizi topladığı zaman, işte o gün kimin aldandığının ortaya çıktığı gündür.
Kim Allah'a iman etmiş ve sâlih amel işlemişse, Allah onun günahlarını örter ve onu altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar.
Orada ebedî kalırlar.
İşte en büyük kurtuluş budur.
10.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
10.
Vēllezîne keferû vekezzebû biâyētinē uleike eshâbun-nēri hâlidîne fîhē vebi'sel masîr.
10.
İnkâr eden ve âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar ateş ehlidirler ve orada ebedî kalacaklardır.
Ne kötü gidilecek yerdir orası!
11.
مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
11.
Mē esâbe mim musîbetin illē biiznil-lehi vemey-yu'mim billeehi yehdi galbeh.
Vallâhu bikülli şeyin alîm.
11.
Allah'ın izni olmayınca hiçbir musibet isabet etmez.
Kim de Allah'a inanırsa ona hidayet eder, gönlünü doğruya yöneltir.
Allah her şeyi bilendir.
12.
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
12.
Veetîûllâhe veetîûr-rasûle fein tevelleytum feinnemē alē rasûlinel belēğul mubîn.
12.
Allah'a itaat edin, Peygamber'e itaat edin.
Eğer yüz çevirecek olursanız biliniz ki, Resul'ümüze düşen apaçık bir tebliğdir.
13.
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
13.
Allâhu lē ilehe illē huve vealēllâhi felyetevekkelil mu'minûn.
13.
Allah öyle bir Allah'tır ki, kendisinden başka hiçbir ilâh yoktur.
Müminler yalnız Allah'a dayanıp güvensinler.
14.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوّاً لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
14.
Yē eyyuhellezîne âmenû inne min ezvēciküm veevlēdiküm aduvvel leküm fēhzerûhum vein teğfû vetesfehû veteğfirû feinnel-lehe ğafûrur-rahîm.
14.
Ey iman edenler!
Eşlerinizden ve çocuklarınızdan size düşman olanlar da vardır.
Onlardan sakının!
Affeder, kusurlarına bakmaz, günahlarını örterseniz, şüphe yok ki Allah çok bağışlayıcı, çok merhamet edicidir.
15.
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
15.
İnnemē emvēluküm veevlēduküm fitnetuv-vallâhu indehû ecrun azîm.
15.
Şüphesiz ki mallarınız ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır.
Büyük mükâfat ise Allah'ın yanındadır.
16.
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْراً لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
16.
Fēttegûllâhe mēstetağtum vēsmeû veetîû veenfigû hayral-lienfusiküm vemen yûga şuhha nefsihî feuvleike humul muflihûn.
16.
Gücünüzün yettiği kadar Allah'tan korkun.
Dinleyin, itaat edin, kendi iyiliğinize olarak mallarınızdan infak edin.
Kim nefsinin mala olan hırs ve cimriliğinden korunursa, işte onlar kurtuluşa erenlerdir.
17.
إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
17.
İn tugridûllâhe garden hasenen yudâifhu leküm veyeğfir leküm vallâhu şekûrun halîm.
17.
Eğer Allah'a güzel bir ödünç takdiminde bulunursanız, Allah onu sizin için kat kat artırır ve sizi bağışlar.
Allah şükrün karşılığını verendir, ceza vermekte acele etmeyendir.
18.
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
18.
âlimul ğaybi vēşşehēdetil azîzul hakîm.
18.
Görüleni görülmeyeni bilendir, Aziz'dir, hükmünde hikmet sahibidir.
Поcмотреть все песни артиста
Sanatçının diğer albümleri