Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga Ameríndio bradou o seu grito de guerra Em defesa da terra sagrada que um dia Tupã lhe entregou (oh, oh, oh) Tantas nações sepultadas no seio da história Mas a coragem da raça e a honra da vida, meu povo guardou A capoeira é prova e qualquer seringueira pode lhe contar Toda esta saga sangrenta que o branco escondeu ou deixou de contar A resistência é vida do povo primeiro Pela terra sagrada, tingida de sangue de grandes guerreiros (Eh, oh, eh, oh) Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga Ameríndio bradou o seu grito de guerra Em defesa da terra sagrada que um dia Tupã lhe entregou (oh, oh, oh) Tantas nações sepultadas no seio da história Mas a coragem da raça e a honra da vida, meu povo guardou A capoeira é prova e qualquer seringueira pode lhe contar Toda esta saga sangrenta que o branco escondeu ou deixou de contar A resistência é vida do povo primeiro Pela terra sagrada, tingida de sangue de grandes guerreiros (Eh, oh, eh, oh) Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga Mutawariçawa Anga-açú (hei, hei) Mutawariçawa Haira-anga