You've got something to say, then say it You've got something to say, then say it Ходить повітрям утомлений Яків Значить межу між зимою і літом Човен рибальський кидає якір Ніби пакетик із чаєм Lipton Рання пора безнадійно впертих Пора повертань і пора продовжень Ось капітан розглядає берег Наче газету старих оголошень Скільки вивчати води зимові? Як прочитати знаки повчальні? Мудрість — вона не лише у слові Але й мовчанні, мовчанні Скільки питань у ранковій мові Гаснуть поволі вогні причальні Щедрість — вона не лише в любові Але й в прощанні Той капітан — щирість Той капітан — радість Той капітан — вірність Той капітан — правда, правда, правда Правда Правда Рване повітря, наче вітрила Ламає нічні причали Мені важливо, що ти говорила І надважливо, про що мовчала Жовто до ранку світять ліхтарі Світять знесилено, до знемоги В небі зимовому, ніби в лікарні Живуть відвертості і тривоги Дивна пора відчайдушно сміливих Довгі часи голосних і тихих Гоїться по осінніх зливах Моря нічного болючий вивих Скільки питань у ранковій мові Гаснуть поволі вогні причальні Мудрість — вона не лише у слові Але й в мовчанні Той капітан — щирість Той капітан — радість Той капітан — вірність Той капітан — правда, правда, правда Правда Той капітан, що у шторм в неспокій Вголос сміється і люльку палить Той, хто думки твої знав напам'ять Любив тебе тебе й твоє дно глибоке Йому байдужі чужі причали Тиша мов повінь проти повчання Мудрість його не лише у слові Але й мовчанні, мовчанні Бо той капітан — щирість Той капітан — радість Той капітан — вірність Той капітан — правда, правда, правда Правда, правда Правда