Des heures, des heures Hmmm-hmm-hm Des heures, des heures 'Faut qu'on apprenne à s'aimer autrement I think it's time for reinvention I wanna know if you've got time to stay around There's only limits if we want them I wanna know if you've got time-time-time tonight Girl, it was never my intention I never wanted it to be like this, you know For all the minutes to the morning I wanna know if you'll be mine-mine-mine tonight Des heures, oh, des heures Prise de tête pendant des heures (Des heures, des heures) Hmmm-hmm-hm (I just want us to make it right) I just wanna let you know that I Dance around the clock to say goodbye I just wanna know if we've got time (If we try we can make it right) C'est plus compliqué qu'avant J'veux m'expliquer Avec elle, c'est jamais le bon moment On est plus ennemis qu'amant C'est c'qu'on s'est dit fréquement J'veux m'exiler avec elle Devenir son médicament La soulager pendant des heures (Des heures, des heures) Isolés comme des naufragés Pendant des heures (Des heures, des heures) Hmmm-hmm-hm (I just want us to make it right) I just wanna let you know that I Dance around the clock to say goodbye I just wanna know if we've got time (If we try we can make it right) Girl, it was never my intention I never wanted it to be like this, you know For all the minutes to the morning I wanna know if you'll be mine-mine-mine tonight S'aimait autrement, s'aimait autrement S'aimait autrement, s'aimait autrement (Des heures, des heures) (Des heures, des heures) (If we try we can make it right) I just wanna let you know that I Dance around the clock to say goodbye I just wanna know if we've got time (If we try we can make it right) Des heures (Des heures) Des heures (Des heures) Des heures (I just want us to make it right) (Des heures) Des heures (Des heures) Des heures (Des heures) Des heures (If we try we can make it right) Des heures (Des heures) Des heures (Des heures) Des heures (Des heures) (Des heures) (Des heures) (Des heures) (Des heures) So don't you be afraid (Des heures) 'Cause I'll be yours to stay (Des heures) Don't want for us to fade (Des heures) So don't you be afraid (Des heures) 'Cause I'll be yours to stay (Des heures) Don't want for us to fade (Des heures) If you've got time-time-time tonight Yeah, you'll be mine-mine-mine tonight