Si tu veux, on peut s'en aller tous les deux Et revoir dans le noir un film ou deux qui nous émeut Si tu veux, je vois la vie comme une grand nœud Qui m'oppresse quand il se tresse après un mess un peu honteux ♪ Si tu veux, on peut s'échanger tous les deux Pour lire nos doux souvenirs un peu comme dans un ciel radieux Si tu veux, on peut laisser tomber ce jeu Abandonner le navire et sauver ce qu'on a de précieux ♪ Rien de plus bleu qu'un ciel radieux Rien de plus gracieux qu'un adieu En dessous d'un ciel orageux Un matin pluvieux Si je veux Faire au mieux Faire le vœu D'un juste milieu ♪ I think I think the biggest problem I had this year is identity I was trying to figure out what I'm doing And that was the first time that I was constantly being kicked down for doing them When I didn't know I just wanted to say this is what I want, this is where I am In my professional life, things changed In my personal life, things changed My heart, everything And, yeah, I made some decisions that weren't great as well And that's why I feel like we went through all that only makes us better Rien de plus bleu qu'un ciel radieux Rien de plus gracieux qu'un adieu En dessous d'un ciel orageux Rien de plus bleu (only make us better) Qu'un ciel radieux Qu'un adieu en dessous d'un ciel orageux Un matin pluvieux Rien de plus bleu qu'un ciel radieux Rien de plus gracieux qu'un adieu En dessous d'un ciel orageux Un matin pluvieux