(Devenir gris) ♪ One man on a lonely platform One case sitting by his side Two eyes staring cold and silent Shows fear as he turns to hide Aaah, we fade to grey (fade to grey) Aaah, we fade to grey (fade to grey) (Un homme dans une gare isolée) (Une valise à ses côtés) (Des yeux fixes et froids) (Montrent de la peur lorsqu'il) (Se tourne pour se cacher)
Aaah, we fade to grey (fade to grey) Aaah, we fade to grey (fade to grey) ♪ (Sens la pluie comme un été Anglais) (Entends les notes d'une chanson lointaine) (Sortant de derrière d'un poster) (Espérant que la vie ne fut aussi longue) Aaah, we fade to grey (fade to grey) Aaah, we fade to grey (fade to grey) Feel the rain like an English summer Hear the notes from a distant song Stepping out from a back shop poster Wishing life wouldn't be so long (Devenir gris) Aaah, we fade to grey (fade to grey) ♪ Aaah, we fade to grey (fade to grey) Aaah, we fade to grey (fade to grey) (Devenir gris) Aaah, we fade to grey (fade to grey) (Devenir gris) Aaah, we fade to grey (fade to grey) Aaah, we fade to grey (fade to grey) (Devenir gris) Aaah, we fade to grey (fade to grey) Aaah, we fade to grey (fade to grey)