(Words by Gustavo Adolfo Bécquer 1836-1870) Adonde voy? El mas sombrío y triste De los páramos cruza: Valle de eternas nieves y de eternas Melancólicas brumas. En donde esté una piedra solitaria Sin iscripción alguna, Donde habite el olvido, Alli estará mi tumba. "Where am I going? It surpasses The darkest and saddest desert: It is a valley of eternal snow and eternal Melancholy fogs. Where you will find a solitary stone Without any inscription, Where oblivion will dwell, That will be my grave."