Kay rumipi samachkani. Kunturkuna pawachkanku. Ñawpaq runakuna Kaykunapi purirhaku. Hatun takikunata ruwaspa qillaspa. Aqata upyaspa hatariykusunchikya. ¡Ya'!. ¡Ya'! Kay rumipi samachkani. Kunturkuna pawachkanku. Ñawpaq runakuna Kaykunapi purirhaku. Hatun takikunata ruwaspa qillaspa. Aqata upyaspa hatariykusunchikya. ¡Ya'!. ¡Ya'! Música del barrio andino; Expresiones que narran lo que vivimos. Sonidos que percibimos; Bailes ancestrales en cada camino. Con la fuerza de los Andes desde que nacimos. Chicha de qura, la vitamina desde antes. Seguimos adelante retumbando el parlante; Esto que no para energía sara lawa. Siempre atento con huaraca; Que se siente en el alma En cada mañana. Vamos cultivando en cada párrafo; La fuerza de lo mágico solo siéntelo. Saltando con más carnaval. ¡Ayayay! Chayraq chayraq hamullachkani. ¡Aja! Kay rumipi samachkani Kunturkuna pawachkanku Ñawpaq runakuna Kaykunapi purirhaku Hatun takikunata ruwaspa qillaspa Aqata upyaspa hatariykusunchikya Kay rumipi samachkani Kunturkuna pawachkanku Ñawpaq runakuna Kaykunapi purirhaku Hatun takikunata ruwaspa qillaspa Aqata upyaspa hatariykusunchikya Pawarqamuy lluqsirqamuy. Corazón contento es lo que yo siento. Qichwapi rimaykuy en cada momento La fuerza que nace del sentimiento. ¡Yeah! Una fiesta de colores en cada lugar Que representan la diversidad. Tan potente como el canto del harawi Para poder volar. Solo siéntelo, moviéndonos Como el rio que pasa. Estamos en la casa. Esto viene de los Andes, rebeldía Pasando por la avenida. El arte que se expresa; Todos con la mano arriba. Que se escuche bien fuerte Y que esto siga. Kay rumipi samachkani Kunturkuna pawachkanku Ñawpaq runakuna Kaykunapi purirhaku Hatun takikunata ruwaspa qillaspa Aqata upyaspa hatariykusunchikya Kay rumipi samachkani Kunturkuna pawachkanku Ñawpaq runakuna Kaykunapi purirhaku Hatun takikunata ruwaspa qillaspa Aqata upyaspa hatariykusunchikya