I stand at your gate And the song that I sing is of moonlight. 僕は立つ 君の入り口に そして歌を 僕は唄う 月の明かりを I stand and I wait For the touch of your hand in the June night. 僕は立ち そして待つ 君の手に触れるのを この6月の夜に The roses are sighing a moonlight serenade. 薔薇の溜息は 月明かりの小夜曲 The stars are aglow And tonight how their light sets me dreaming. 星は赤く輝き そして今夜 如何にその灯は見せるのか 僕に夢を My love, do you know That your eyes are like stars brightly beaming? 愛する人 君は気付いていますか その瞳は星のように輝き煌めいていると I bring you and sing you a moonlight serenade. 僕は君を連れ出し そして君に唄う 月明かりの小夜曲 Let us stray till break of day In love's valley of dreams. 標遊しよう 夜が明けるまで 愛の谷間を 夢の中で Just you and I, a summer sky, A heavenly breeze kissing the trees. 君と僕だけの 夏の空 天国の風が キスをする 樹々 So don't let me wait, Come to me tenderly in the June night. 僕を待たせないで 来てほしい 優しく この6月の夜に I stand at your gate And I sing you a song in the moonlight, 僕は立っている 君の入り口に そして唄う 君に歌を 月明かりの中で A love song, my darling, a moonlight serenade. 愛の歌 僕の恋人 月明りの小夜曲