Was hypnotised by strange delight Under a lilac tree Qu'est-ce que j'peux être relou et bête À parler comme si j'avais vécu ton histoire À sortir des phrases de consolation toutes faites À déblatérer ma psychologie d'comptoir Je parle comme si j'étais un envoyé d'Dieu Comme si les relations humaines, j'les maîtrisais J'ai tendance à tout ramener au religieux La mauvaise habitude de tout relativiser J'te propose des conseils à l'emporte-pièce Un peu comme si j'pouvais vraiment m'mettre à ta place, pff J'suis la définition d'la maladresse À répondre "oui, t'inquiète, avec le temps ça passe" À donner un avis qu'on a pas demandé Penser qu'j'ai un petit pouvoir sur tes pleurs Et s'baser sur mon expérience pour comparer (under a lilac tree) Alors qu'en fait, j'comprendrai jamais vraiment ta douleur J'ai une bibliothèque de bonnes valeurs Mais pas un seul petit bouquin sur le tact Les mots qui blessent, le ton moralisateur Souvent basés sur des faits et rumeurs inexactes J'aimerais être la solution à ton mal-être Mais c'est pas de l'altruisme, c'est de l'orgueil Y a trop d'fois où j'lis l'enveloppe et pas la lettre Y a trop d'fois où j'respecte pas ton temps d'deuil J'fais pitié avec mes citations goût crème Avec mes vieilles phrases de développement personnel Si tes blessures profondes pouvaient parler d'elles-mêmes (d'elles-mêmes) Elles m'auraient sûrement répondu "de quoi j'me mêle?" Peut-être que l'aide, en fait, c'est pas l'devant d'la scène, hein? Peut-être que c'est l'heure, enfin, de faire ce constat? (Constat) Accepter d'dire que j'comprendrai jamais ta peine (under a lilac tree) Reconnaître qu'au fond j'suis mauvais pour ça