I was lying with the pictures on your bedroom floor None of us were making a sound Staring at the ceiling where the faces fade And fall like old confetti to the ground I am just a statue in your gallery Holding you with broken arms You're switching from a concept to an allegory Lost you in the maps on your palms (Je préfère) I prefer I'd like to see (Vivre hièr) live well Aujourd'hui today (Je préfère) I'd like to see (Vivre hièr) Aujourd'hui You can take a German language course then move to Spain Wear your overcoat in the sun Think about the seventies till you're insane And try to find the pun in the Hun Accelerate your Citroën down the Roman streets Crash as many times as you need But putting all your yesterdays in front of you Isn't gonna give you the lead (Je préfère) I'd like to see (Vivre hièr) Aujourd'hui (Je préfère) I'd like to see (Vivre hièr) Aujourd'hui "C'est quoi, cette espèce de chanson? C'est Françoise Hardy? Vous savez j'ai tous ses disques Vous voulez écouter 'Tous les Garçons et les Filles'? Ah come on, cette chanson m'ennuie a mourir."