Poussez-vous j'suis pressé Faut qu'je gare mon vaisseau Wesh, pourquoi t'es stressé? Bouge-toi, coupe les réseaux I want to play, want it now Want it or so we go out Don't want to die, want to see I continue not to be Whether I'm bitter or I'm fine I'm here to follow my line I want to dive in the sea Finally pass a degree I'm on the road so make way I'm gonna run don't block me I'm on the road so make way I'm gonna run don't block me Make way, make way (du chemin) Make way Swear I can't stop Poussez-vous j'suis pressé Faut qu'je gare mon vaisseau Wesh, pourquoi t'es stressé? Bouge-toi, coupe les réseaux Poussez-vous j'suis pressé Faut qu'je gare mon vaisseau Wesh, pourquoi t'es stressé? Bouge-toi, coupe les réseaux J'suis dans les starting blocks (yeah) Perdre, c'est pas c'qui me botte (no) Vie rapide comme Mbappé (fast) La concu' est éclatée (so) J'ai toujours pas de permis (yeah) Mon daron désespére, oui (no) J'lui dis "j'voulais pas polluer" (non) Il m'a dit "fils, tes mensonges ont trop duré" (so) Heureusement je sais qu'il est fier de moi (de moi) J'ai charbonné tout l'été, les deux mois (bon-char) Mais ce soir je profite, c'est le week-end (ouais) J'sais plus où j'ai garé ma trotinette Make way, make way (du chemin) Make way Swear I can't stop Poussez-vous j'suis pressé Faut qu'je gare mon vaisseau Wesh, pourquoi t'es stressé? Bouge-toi, coupe les réseaux Poussez-vous j'suis pressé Faut qu'je gare mon vaisseau Wesh, pourquoi t'es stressé? Bouge-toi, coupe les réseaux Who's gonna block me? Who's gonna block? Who's gonna block me? Swear I can't stop Who's gonna block me? Who's gonna block? Who's gonna block me? Swear I can't stop Make way, make way (du chemin) Make way Swear I can't stop Make way, make way Make way Swear I can't stop Poussez-vous j'suis pressé Faut qu'je gare mon vaisseau Wesh, pourquoi t'es stressé? Bouge-toi, coupe les réseaux Poussez-vous j'suis pressé Faut qu'je gare mon vaisseau Wesh, pourquoi t'es stressé? Bouge-toi, coupe les réseaux