Murasaki no PANORAMA Ginga no HAIUEI miagereba Ore no mune wo Tsuranuku shooting star Nemuranai machi ni Kasokusuru HA-TOBI-TO kasanete wa Mienai asu ni Futo inoru toki Kikoete-kuru ano MERODI- Fushigi na ano koe ga ore wo hanasanai Oshiete kure seventh moon Kono mune no moyamoya wo Ore wo doko e to tsurete-yuku no ka Aoku yureru seventh moon Hibi-ite kure RIZUMU ni Ikareta DANSU de kotae wo sagasu dake sa Gin'iro no DO-MU ga Utsushidasu sunny sky uketomete Kawaita kokoro Tashikameru toki Kikoete-kuru ano MERODI- Yuruginai chikara ga ore no yomigaeru Kotaete kure seventh moon Kono chikara no nazo wo Donna niji wo kakerareru no ka Yami ni tokeru seventh moon Toki wa nagarete-yuku Nakushita shimatta yume no tsuzuki wo itsuka PARE-DO wa tsuzuite'ku Atarashii asahi mezashite Oshiete kure seventh moon Kono mune no moyamoya wo Ore wo doko e to tsurete-yuku no ka Aoku yureru seventh moon Hibi-ite kure RIZUMU ni Ikareta DANSU de kotae wo sagasu dake sa Oshiete kure seventh moon Kono mune no moyamoya wo Ore wo doko e to tsurete-yuku no ka Aoku yureru seventh moon Hibi-ite kure RIZUMU ni Ikareta DANSU de kotae wo sagasu dake sa When I look up at the purple panorama Of the galactic highway, A shooting star Passes through my heart. In the sleepless city, My heartbeat accelerates once more When I wish for The unseen future. That melody I hear... That mysterious voice won't let me go. Please tell me, seventh moon, Why my heart's so anxious Are you taking me somewhere? Palely shaking, seventh moon, To the echoing rhythm, I'm just searching for an answer to the maddening dance. The silver dome Catches the reflection of the sunny sky As I try to figure out My dried-up heart. That melody I hear... The unshakeable power revives me. Please answer, seventh moon, The riddle of this power. Am I chasing some kind of rainbow? Dissolving in the darkness, seventh moon, Time passes by So that some day I can continue the dream I had lost. As long as the parade continues, Aim for a new tomorrow. Please tell me, seventh moon, Why my heart's so anxious Are you taking me somewhere? Palely shaking, seventh moon, To the echoing rhythm, I'm just searching for an answer to the maddening dance. Kotaete kure seventh moon Kono chikara no nazo wo Donna niji wo kakerareru no ka Yami ni tokeru seventh moon Toki wa nagarete-yuku Nakushita shimatta yume no tsuzuki wo itsuka Please answer, seventh moon, The riddle of this power. Am I chasing some kind of rainbow? Dissolving in the darkness, seventh moon, Time passes by So that some day I can continue the dream I had lost. Please tell me, seventh moon, Why my heart's so anxious Are you taking me somewhere? Palely shaking, seventh moon, To the echoing rhythm, I'm just searching for an answer to the maddening dance.