La cadena de margaritas Sentir presión por todos lados. Feeling pressure on every side Todos preguntándose si estoy bien. Everyone wondering if I'm doing alright Nunca hice esa misma pregunta I never asked that same question Sí, esto es una confesión. Yes, this is a confession Cansado de esperar a ser explicado Tired of waiting to be explained Eslabón más débil en la cadena de margaritas Weakest link in the daisy chain Esto es solo un dolor impotente. This is just a powerless pain Y estoy saliendo de mis venas And I'm bursting out of my veins Inclina la quinta vuelta alta Tip the fifth back high Y miro a través de las gafas del tiempo. And I look through the glasses of time Oh no, no te preocupes nena Oh no, don't you worry babe Bobbing en un mar muerto de ojos en blanco Bobbing in a dead sea of blank eyes Sin invento propio No invention of my own Colgando en una nube de suspiros descuidados. Hanging in a cloud of careless sighs No nos importa a donde ir We don't care where to go Pero al menos no estamos solos. But at least we're not alone Puedes apilarlo todo sobre mi You can stack it all on me Puedes tenerme todo gratis You can have me all for free Mamá dijo que sería difícil. Mama said it'd be difficult Oh señor, ahora lo sabemos Oh lord, now we know Cansado de esperar a ser explicado Tired of waiting to be explained Eslabón más débil en la cadena de margaritas Weakest link in the daisy chain Esto es solo un dolor impotente. This is just a powerless pain Y estoy saliendo de mis venas And I'm bursting out of my veins Inclina la quinta vuelta alta Tip the fifth back high Y miro a través de las gafas del tiempo. And I look through the glasses of time Oh no, no te preocupes nena Oh no, don't you worry babe Bobbing en un mar muerto de ojos en blanco Bobbing in a dead sea of blank eyes Sin invento propio No invention of my own Colgando en una nube de suspiros descuidados. Hanging in a cloud of careless sighs No nos importa a donde ir We don't care where to go Pero al menos no estamos solos. But at least we're not alone No quiero hacerles sentir mi dolor. Don't wanna make them feel my pain No quiero empujarlos todo el camino I don't wanna push them all the way No quiero jugar esos juegos I don't wanna play those games Si no aprendemos en vano. If we don't learn in vain No quiero hacerles sentir mi dolor. Don't wanna make them feel my pain No quiero alejarlos a todos I don't wanna push them all away No quiero jugar esos juegos I don't wanna play those games No quiero mostrarles que soy yo. I don't want to show them I am me