You have to understand how things are up here (Laurent) Πες το Χάρο Θα πάω όταν εγώ γουστάρω Άσφαλτο πουτάνα, άφησε με να γεράσω Μπάτσε, κάτσε Όχι δεν σταματάω Ούτ' ένα βράδυ στο τμήμα δε θα περάσω Πες το Χάρο Θα πάω όταν εγώ γουστάρω Άσφαλτο πουτάνα, άφησε με να γεράσω Μπάτσε, κάτσε Όχι δεν σταματάω Ούτ' ένα βράδυ στο τμήμα δε θα περάσω Όχι δεν τα βρήκα στο πιάτο Οι δικοί μου λένε βγες και παρ' το Το καντήλι μου αν σβήσει καφ' το Αν μας δέσουνε το στόμα ράφ' το Δεν είσαι bad guy εδώ οι good die young Οι πλάτες μου τόσο πρησμένες Λες και κάνω canoe kayak Δεν είναι streets πίνουνε aloe Πως να μου μιλήσουν για struggle; Μάζευα γόπες από τις πλατείες Τώρα καίω πούρα σαν τον Buff Γάμα τα gun-ια, θα σε κάνω σάκο Φέρ' την καυλιάρα να την κακομάθω Μάτια στην πλάτη σαν να 'μαι στο πάρκο Είμαι παλιόπαιδο, λέγε με Στράτο Πες το Χάρο Θα πάω όταν εγώ γουστάρω Άσφαλτο πουτάνα, άφησε με να γεράσω Μπάτσε, κάτσε Όχι δεν σταματάω Ούτ' ένα βράδυ στο τμήμα δε θα περάσω Πες το Χάρο Θα πάω όταν εγώ γουστάρω Άσφαλτο πουτάνα, άφησε με να γεράσω Μπάτσε, κάτσε Όχι δεν σταματάω Ούτ' ένα βράδυ στο τμήμα δε θα περάσω Κροκόδειλοι πάνω στα Polo Λες και ζω στο Παρίσι Γυρνάμε στον δρόμο σαν διάβολοι Μέσα στα Dainese Τρελός ο παπάς, που μ' έχει βαφτίσει Ο αντίπαλος θα γονατίσει Ο Mente είναι ακόμη τεράστιος Και ας έχω αδυνατίσει Πρόσεχε που το βάζεις, πρόσεχε που το πας Πρόσεχε ποιον εμπιστεύεσαι βλέπε και μη μιλάς Έχω ένα μπάτσο βρώμικο άκρη Να με καλύψει άμα του το στείλω Στο Κορυδαλλό μια σουίτα και ένα περίστροφο στο κομοδίνο Πες το Χάρο Θα πάω όταν εγώ γουστάρω Άσφαλτο πουτάνα, άφησε με να γεράσω Μπάτσε, κάτσε Όχι δεν σταματάω Ούτ' ένα βράδυ στο τμήμα δε θα περάσω Πες το Χάρο Θα πάω όταν εγώ γουστάρω Άσφαλτο πουτάνα, άφησε με να γεράσω Μπάτσε, κάτσε Όχι δεν σταματάω Ούτ' ένα βράδυ στο τμήμα δε θα περάσω ♪ Πες το Χάρο Θα πάω όταν εγώ γουστάρω