시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시간이 해결해 준단 달콤한 말에 속아 ok 침대보다 소파가 더 편했던 날 이젠 눈을 뜨면 party in the ten ten And she just wanna do it for the clout (bang, bang) Killa on the beat, how you talking peace? Tiger told me to kill 'em so I'm off the leash Dino on the beat, Dino on the beat 야 하나 더 가져와 막걸리랑 hennessy 어깨랑 주머니 무거워지네 balance ok Supreme and Palace 사도 내 주머니는 불룩해 쇼핑 끝난 다음에 어서 와 내 palace ok Came a long way from selling clothes up in Dallas 절대 내 시간은 부정 못해 (부정 못해) 태어날 때부터 이미 갖고 있는 chalice 야 덤벼라 난 너희들에 challenge Feel good yeah, we 'bout it, 'bout it I know they been jealous, I know they embarrassed 'Cause every story that I heard it's been embellished We go godzilla with no insurance Ayo J I'm too lit, I'll let him tell it 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 여기서 저기 널려진 저기서 여기 벌려진 여기서 여기 출발한 저기 기억에 역에서 동서남북 돌리다가 돌아온 역엔 처음이자 마지막 시작점에서 돌아간 머리 거기서 거기 도토리 키 재기 여기서 여기 Hey 여기서 여기 잠깐만 거기서 거기 벽걸이 거울에 비친 거울에 비친 거울에 비친 너너너너 범 모르는 겨 묻은 가재 개편에 더더더더 더빙세빙 계속해서 덮히는 더빙 더더더 덥히는 더빙 겹치는 character machine My pedigrees in ya DNA 내가 네 애비 재빨리 여기저기 날러도 내 손금에 걷지 I know they been jealous, I know they embarrassed 'Cause every story that I heard it's been embellished We go godzilla with no insurance Ayo J I'm too lit, I'll let him tell it 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시작은 초라했지만 기대를 한 적 없지 뒤가 구린 놈들 항상 지저분한 마무리가 마무리가 안 되고도 답답하게 까부니까 밑도 끝도 없이 참을 인 자 세 번 맘속 문신 새기니까 미친 지친 세상에 익숙해 꾹 참으니까 It's okay 이해한다니까 피곤하지 피곤해서 두 눈을 감을 테니까 더러운 꼴 못 보는 결벽증 심한 인간이야 한 길을 고집했지 B.I Double Z Y 끝날 때까지 끝난 게 다 아니니까 시비라도 걸어 봐라 끝을 보는 거야 Sick of this life but I don't wanna fight 젊은 피 힘을 빌려 맞춰 가는 balance 짧은 머릴 기르기 전에 인내심을 길러 장인 정신으로 한 땀 한 땀이 실려 시작하면돼 시작하면돼 huh 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점 시발점