Yeah, trophies, I got some Yeah, 몇 갠 옷장 속 Yeah, 몇 갠 어디 있는지 기억이 안 나, 타고났나 봐 상복 Yeah, records, I got some Yeah, six of 'em regular Four of 'em EP's, one of 'em criminal 반성하네 오늘 밤도 Ayy, 누군간 내게 묻네 그 얘긴 대체 계속 왜 음악에 넣냐고 다른 뜻은 없네 It's just a reminder for myself Yeah, talkin' to myself I've been doin' that a lot these days 그러다 보면 내가 나를 씹네 아직 철판은 잘 못 까는 삼십 대 Ayy, 수많은 문제들이 나를 둘러싸지만 rap ain't one of 'em 한해와 같이 했던 게 몇 번쯤 되더라 대충 서너 번 He evolved, I evolved through the years So don't we all deserve a trophy? 아니 난 빼도 되는데 한해는 충분한 자격 가졌잖아, don't he? I got enough trophies 성배 속의 독이 이젠 두렵네, I don't have my eyes on the prize 알 거야 if you know me I got enough trophies 이젠 이걸 다 보관할 곳이 모자랄 정도니 하나둘 버릴 때 Slowly but surely