Plus jamais je lui dirai A ce soir, à la maison Couvres-toi et n'oublie pas de rentrer tôt Plus jamais je n'entendrais dire "C'est moi" derrière la porte "Ouvres-moi, j'ai encore oublié mes clés" J'voudrais dormir pour m'en aller un peu Pour plus qu'il neige au fond d'mes yeux Plus jamais je ñ'attendrais L'été comme j'ai attendu Celui de nos premières vacances passées ensemble Plus jamais il fera jour Plus jamais il fera beau Ça fait mal cette envie de se foutre à l'eau Plus jamais on f'ra l'amour Plus jamais je n'aurai chaud J'voudrais bien juste pour une heure changer de peau ♪ Hết thật rồi mình anh nuối tiếc Ngày tháng bên nhau thắm thiết Em thờ ơ, người anh thầm mơ, người anh vẫn nhớ Hết thật rồi ngày vui đã mất Mùa đông này không còn em sưởi ấm Kỉ niệm xưa và bao chiều mưa, lòng ta nhớ mãi Hỡi em yêu tình ta đã hết Hỡi em yêu niềm tin đã chết Em nào hay, hồn anh giờ đây rướm máu Hết thật rồi còn đâu nắng ấm Hết thật rồi còn đây nước mắt Thôi giờ đây tình không còn say, lòng ta nhớ mãi Plus jamais il fera jour Plus jamais il fera beau Ça fait mal cette envie de se foutre à l'eau Plus jamais on f'ra l'amour Plus jamais je n'aurai chaud J'voudrais bien juste pour une heure changer de peau Plus jamais (yay yay yeah eh)