She asked me what's inside my head That's a mystery, I leave things unsaid وہ کہتی، "Hasan, I have been mislead" پیچ و تاب وہ، yet she thinks she's a step ahead میں بھی کہنا چاہتا بہت سے الفاظ انجانوں میں دب جاتی میری آواز کندھوں پہ لیے میں سارے یہ احساس تیری صحبت میں بھی میں نہ تیرے پاس کیوں؟ او جاناں، کیوں؟ کیوں؟ او جاناں، کیوں؟ ♪ مطلبی ہے یہ میری زندگی تیری قربت کی مسلسل کمی بے بس میں تیرے اصولوں میں میرے آشنا کیوں بھولوں میں؟ جو کچھ بھی سر پہ سوار ہے سہارا میرا تیرا پیار ہے جو کچھ بھی سر پہ سوار ہے سہارا میرا تیرا پیار ہے دل پھینک کہ بھی میں نہ آؤں باز کرنا چاہتا میں بس اظہارِ اخلاص Tryin' my best to keep you happy with these scars Feels like a one-way trip جس میں تُو میری تُو میری آرزو میری آرزو تُو میری آرزو تُو میری آرزو