¿Cuál es aquel camino que tengo que tomar? Si solo hay un destino al que puedo llegar Si siempre viaje solo Y siempre vos fuiste mi faro en la ciudad En la ciudad Life is a moment, it's just a moment in time So many rivers, which one do I cross? Es solo un momento Es una mirada hacia atrás Yo quiero saber, mi amor Si al llegar Vas a estar allí Vas a estar allí Where does this golden path lead, underneath my feet? What are the signs I follow? Tell me, when do I leave? The heart has always come with Has always been the one to hold me and light my way And light my way Es solo un momento Es una mirada hacia atrás Cuál es el camino Y así nada más If life is a moment, don't ever let me look back But I'm at the end of the road, tell me now Will I find you there, darling? ♪ Here in the silence with only a song to be sung A bouquet of roses shot from a gun If life is a moment, don't ever let me look back But I'm at the end of the road, tell me now Will I find you darling? Will I find you there? Es todo silencio La última mirada hacia atrás Saber el camino Y así nada más