When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. 気持ちが沈み 心が疲れ果てたとき 度重なる困難に 心が打ちひしがれたとき 私はじっと 静かに待つの あなたが来て 隣に座ってくれるまで You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. あなたが支えてくれるから 山の頂(いただき)にも立っていられる あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up... To more than I can be. あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる You raise me up... To more than I can be. あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる