J'dis pas que j't'aime, te méprends pas J'dis juste que j'me sens bien quand tu es là Et si j't'appelle dix fois par jour C'est sûrement pas pour te parler d'amour J'dis pas que j't'aime, oh non Ne t'emballe pas J'aime bien te voir, oui et alors? Ça ne veut pas dire grand chose, on est d'accord Quoiqu'il en soit, garde-le pour toi Pas la peine de le crier sur les toits J'dis pas que j't'aime, oh non Ne l'oublie pas Tu peux encore attendre longtemps Oh, you'll wait a long, long time Même ta photo sur mon bureau N'est là qu'pour cacher une griffe sur le bois So I won't to ask you, to give it back I know you know it doesn't mean that much to me I'm not in love, oh no, it's because Tu peux encore attendre longtemps Y a vraiment rien d'urgent I'm not in love, so don't forget it It's just a silly phase I'm going through Et si j't'appelle dix fois par jour C'est sûrement pas pour te parler d'amour J'dis pas que j't'aime, oh non Ne t'emballe pas You old fool, my picture has been on your desk for ages It's about time you change it, you look at my little sister You've been singing that same old song for so long I think I'm used to it by now Please don't tell me that you love me You'd choke, and I'd faint Isn't this great, we're still together Hold on, are you crying? Old boys aren't supposed to cry Old boys don't cry I'm not in love, so don't forget it It's just a silly phase I'm going through In French please J'dis pas que j't'aime, ne t'méprends pas J'dis juste que j'me sens bien quand tu es là J'dis pas que j't'aime, oh non, oh non Ne l'oublie pas