너는 화내며 말하지 "아무래도 여기까지" We be fighting over nothing 우린 싸워 아침까지 아픈 과거들은 낫길 정말 바랬지만 너는 마치 영화 Men In Black 플래쉬 같이 지우길 바라지 Got me shook like Mobb Deep 두 손엔 빨간 장갑을 끼고 링 위로 올라가면 심판 따위는 전혀 없어 필요 벨이 울리기 무섭게 시작을 해 얼마 남지 않은 둘의 시간을 재 내 두 다리가 떨려 식은땀이 나고 침은 목에서 걸려 I'm scared to death but I won't show it I'm fronting hard you already know it 센 척해 턱 끝을 들고 매서운 말로 시간을 끌고 이미 진 싸움이지만 I don't wanna lose 식은 네 눈빛 안 아파 하나도 네 앞에서 늘 센 척 (센 척) 울까 봐 늘 센 척 (stand tough) 흔들릴 까봐 센 척 (I'm fronting) 막무가내 센 척 (but you know that) 네 앞에서 늘 센 척 (센 척) 떨 까봐 늘 센 척 (act tough) 마음 지키려 센 척 (I'm capping) 막무가내 센 척 (but you know that) ♪ 강력한 너의 그 모습 앞에 난 무릎을 꿇고 말게 될 것만 같애 This music is bopping all 'cause of you 정말 고맙네 네가 준 상처로 돈 벌고 옷을 질러 내 모든 감정을 죽여놨지 girl, you's a killer like assassin You'd be dancing on my casket singing, la-la 억지로 올린 내 입 꼬리와 떨리는 목소리 평소와는 많이 달라 자신을 되돌아 보니 약해빠진 자존심 I been acting phony 센 척하는 건 나한테 뻥 치는 거지 Don't call me to say that you're sorry, girl 어서 등 돌리고 떠나 눈치껏 센 척해 턱 끝을 들고 매서운 말로 시간을 끌고 이미 진 싸움이지만 I don't wanna lose 식은 네 눈빛 안 아파 하나도 네 앞에서 늘 센 척 (센 척) 울까 봐 늘 센 척 (stand tough) 흔들릴 까봐 센 척 (I'm fronting) 막무가내 센 척 (but you know that) 네 앞에서 늘 센 척 (센 척) 떨 까봐 늘 센 척 (act tough) 마음 지키려 센 척 (I'm capping) 막무가내 센 척 (but you know that)