This palace broken down is casting shadows over us Este palácio destruído, está lanzando sombras sobre nós Sitting and wondering how could we come apart Aqui sentado e me perguntando como pudemos nos separar I'm staring at the ground where our foundation turned to dust Estou olhando para o chão onde nossas estruturas viraram pó I put you behind me but still it pains my heart Coloquei você em segundo plano mas meu coração ainda dói You're creeping round with a friend of mine Você andando por aí com meus amigos You threw it all away and put it on the line Você jogou tudo fora e colocou um ponto final Now you and me will never be the same Agora você e eu nunca seremos os mesmos Can't believe what we've become it's such a crying shame Não posso acreditar no que nos tornamos, é uma vergonha But it's over Mas acabou You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo Now what's a kingdom with no queen Agora tenho um reino sem rainha There's nothing here for me Não há nada aqui pra mim Sitting and wondering how it all fell apart Aqui sentado e me perguntando como pudemos nos separar See as a man I'll stand and face up to my careless deeds Como homem vou ficar e enfrentar minha realidade I beg for forgiveness but there's none in your heart Imploro por perdão, mas não há nada em seu coração Didn't hesitate, lost your trust in me Sem hesitar, perdeu sua confiança em mim Found another man who could fulfill your needs Encontre outro cara que possa satisfazer suas necessidades Now you justify, say we're both to blame Agora justificar dizendo que ambos somos culpados Take another look at what we've done De uma outra olhada no que fizemos It's such a crying shame that it's over É uma vergonha que tenha acabado You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo You came to me turned my head around Você veio pra virar minha cabeça For the world to see, we took a vow Fizemos um voto para que todos vissem You took my hand and I followed you Você pegou minha mão e eu segui você My godsend, that's when I knew Minha dádiva, foi aí que eu soube But when the tide began to turn Mas quando a maré começou a virar You left my side without a word Você me deixou sem dizer uma palavra You had it all but once you lose it Você tinha tudo, mas perdeu Face the music Encare os fatos See you should have never Você nunca deveria You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Never done that to me Nunca deveria ter feito isso comigo You should have never done that to me Você nunca deveria ter feito isso comigo Oh never, you should have never Oh nunca, você nunca deveria Never Nunca