Nunca podré morirme, Mi corazón no lo tengo aquí, Alguien me está esperando, Me está aguardando que vuelva allí. Cuando salí de Cuba Dejé mi vida, dejé mi amor Cuando salí de Cuba Dejé enterrado mi corazón. It's the dream of every man to go back to the land where he was born. And that's how it is with me. Every night I say a silent prayer for the day When I can go home again—to feel the warm, morning sun, and to walk Where I used to run. Many things can keep a man and his homeland apart, Cuando salí de Cuba Dejé mi vida, dejé mi amor Cuando salí de Cuba Dejé enterrado mi corazón. [Spoken} But the years and the miles can't change what is in a man's heart, And someday, somehow, I will go back to the land I love. Cuando salí de Cuba Dejé mi vida, dejé mi amor Cuando salí de Cuba Dejé enterrado mi corazón. Cuando salí de Cuba Dejé enterrado mi corazón. Cuando salí de Cuba Dejé enterrado mi corazón.