We passed upon the stair, we spoke of was and when Although I wasn't there, he said I was his friend 階段を上ると奴がいて ぼくらはしばらく昔の話をした ぼくはその場にいなかったのに 奴はぼくのことを友達だと言った Which came as some surprise I spoke into his eyes I thought you died alone a long long time ago それはぼくにとって青天の霹靂だった ぼくは奴の瞳にこう語りかけた 君ははるか昔にひとりきりで死んだものだと思い込んでいた、と Oh no, not me I never lost control You're face to face with the man who sold the world いや、それはおれじゃない おれの頭もいかれてなかった お前の目の前にいるのは、ほかならぬ世界を売った男なんだぜ I laughed and shook his hand and made my way back home I searched for form and land for years and years I roamed ぼくは笑顔を作って奴と握手を交わし、家路を辿った 人影と安らげる場所を探し求めた 休みなくさまよい続けたんだ I gazed a gazley stare at all the millions here We must have died alone a long long time ago この地でぼくはずっと、数多の人々を眺めていた ぼくらはきっとはるか昔にひとりきりで死んでいたんだ Who knows? not me We never lost control You're face to face with the man who sold the world 誰も知るわけがない 少なくともおれは知らない おれたちの頭もいかれてなかった お前の目の前にいるのは、ほかならぬ世界を売った男なんだぜ