The year of the big storm I saw a circle about the moon And the stooks of barley streamed to the sea My father, my sister and I stood Watching the work of our hands, rush from sight ♪ Bliadhna mhòr na stoirme Chunnaic mi cearcall mun ghealaich 'S dh'fhalbh na h-adagan eòrna Nan sruth sìos chun a' chladaich Is sheas sinn nar triùir ann Mi fhèin, mo phiuthar is m' athair A' faicinn obair ar làimhe Na deann-ruith à sealladh ♪ Is chunnaic mi uair eile (Is chunnaic mi uair eile) Cearcall mun ghealaich (Cearcall mun ghealaich) Aig deireadh samhraidh sgiamhach Chaidh gaol às mo shealladh (Chaidh gaol às mo shealladh) Bu riaslach an tìm ud Gu 'n tàinig leigheas an earraich Ach thàinig le tìde (Ach thàinig le tìde) Àm grianach gum aire (Àm grianach gum aire) ♪ Aaaah, haaaa, hooo, hooo (Aaaah, haaaa, hooo, hooo) Ach a-nis, aig deireadh samhraidh Chì mi cearcall mun ghealaich (Chì mi cearcall mun ghealaich) Is tusa a' falbh bhuam (Is tusa a' falbh bhuam) Gu baile an Sasainn (Gu baile an Sasainn) 'S mo chridhe cho sgaoilte ('S mo chridhe cho sgaoilte) Na raon mòr fada farsaing (Na raon mòr fada farsaing) Gun adagan ar gaoil ann Fon d' fhuair mi fasgadh bha abaich ♪ Bahooo (bahooo) 'S ma dh'fhalbhas tu Cha till grian bhrèagha an earraich