Inazuma no Senritsu 凍りつくブラッドA 情熱も消え失せそう Kouritsuku buraddo A jounetsu mo kieuse sou La helada sangre A, parecería que la pasión también está desapareciendo 不敵なポーカーフェイス 崩れるのも秒読みか? Futekina poukaafeisu kuzureru no mo byouyomi ka? Una intrépida cara de póquer, ¿es también una cuenta regresiva al colapso? 繰り返す日々の中 奪われる体温 Kurikaesu hibi no naka ubawareru taion Dentro de los días que se repiten, la temperatura que me es arrancada 死んだ瞳を醒ます 旋律よ 舞い降りて Shinda hitomi wo samasu senritsu yo maiorite Abre los ojos sin vida melodía, y desciende 気高さを切り裂く イナズマよ今 ほとばしれ Kedakasa wo kirisaku inazuma yo ima hotobashire Corta con la dignidad ahora relámpago, y resplandece 錆び付いた身体が 乾いた声でお前を誘う Sabitsuita karada ga kawaita koe de omae wo sasou Mi cuerpo oxidado, te invita con una voz afónica 愛無きこの時代に 火を灯しておくれベイベ Ai naki kono jidai ni hi wo tomoshite okure beibe En esta era donde no hay amor, préndeme un fuego, baby つまらないイデオロギーに唾吐き捨て一掃さ Tsumaranai ideorogii ni tsuba haki sute issou sa A las ideologías aburridas, las limpio escupiéndolas 暫定的なモノじゃ決して 救えやしないんだ Zantei tekina mono ja kesshite sukue yashinai nda Si es algo provisional, de ninguna manera pienso ayudarlas 本物の魂を吹き込んで かき鳴らせ Honmono no tamashii wo fuki konde kakinarase Sopla la verdadera alma, y rasguéala 常識を切り裂く イナズマを今 解き放て Joushiki wo kirisaku inazuma wo ima tokihanate Corta con el sentido común ahora relámpago, y libérate 錆び付いた世界を 俺らの声で ぶち壊そう Sabitsuita sekai wo orera no koe de buchikowasou A este mundo oxidado, con nuestra voz ¡destruyámoslo! Take our souls 思うがまま Take our souls omouga mama Toma nuestras almas, pero aún sigo pensando Take our sounds 響けリアリティー Take our sounds hibike riaritii Toma nuestros sonidos, ¡realidad resuena! 気高さを切り裂く イナズマが今 ほとばしる Kedakasa wo kirisaku inazuma ga ima hotobashiru Corta con la dignidad ahora relámpago, y resplandece 錆び付いた身体が 産声上げ歓喜する Sabitsuita karada ga ubugoe age kanki suru Mi cuerpo oxidado, da su primer grito y se deleita 常識を切り裂く イナズマを今 解き放て Joushiki wo kirisaku inazuma wo ima tokihanate Corta con el sentido común ahora relámpago, y libérate 錆び付いた世界を 俺らの声で 呼び覚まそう Sabitsuita sekai wo orera no koe de yobisamasou A este mundo oxidado, con nuestra voz ¡despertémoslo! Take our souls 思うがまま Take our souls omouga mama Toma nuestras almas, pero aún sigo pensando Take our sounds 響け未来へ