Yo, uh
Yo-yo, uh
20something, Stack et Ruff, Loud and Lary
Yo, what's up
Okay, bet sur la trifecta, 20, Lary pis Loud
T'sais déjà qu'c'est dans la poche comme la main d'Peter MacLeod
Au Québec, on fout un Bordel sur un rapper qui clown
Yo, si tu savais le nombre avec lequel j'suis actually down
Arrête de rapper tout d'suite, homie, rends-toi service
Pourquoi c'est toi qui sues quand c'est moi qui s'prête à l'exercice
Tu passes dans ma ruelle, on snatch ton necklace (snatch)
Les cats qui testent finissent chez le taxidermiste (stuff)
Twenty deep assis d'une boîte de pick-up, on pull up pis on accote ta FIAT ou ta Miata
20Some pistoleros su'a peanut qui débarque avec le stick, transforme ta tête en piñata
Candy crushing sur ton crâne, spill ton data (what)
Tu joues les macs, y'où ton back up? Wake up
J't'à Paname, mais les français pigent pas l'argot
I'm still here not giving a Brigitte Bardot
Yeah, j'parle comme j'parle, mon homie, c'est mon fardeau
Vas chier, mange d'la marde dans la langue à Pierre Falardeau (get the fuck out)
C'est Narcos dans mes cargos, lève l'embargo
J'ris d'toi dans ma barbe pis j'me light un Fidel Castro
Okay (whut), we start with Henny shots and then we pop Moët
Montreal's best, call me Leoloud Cohen
J'ai les clés du Reebok shop, joyeux Noël
Dis-leur j'vais en prendre deux d'chaque comme l'Arche de Noé
Made it out of nowhere, kid going places
J'mets les saisons dans l'désordre quand j'rebondis dans l'Boeing (bong)
J'te cloue l'bec pis j'fais l'hammer dance
Y a des milliers d'Salieri, un seul Amadeus
Certified célébrité, mais j'irai pas faire rire ta mère dans un jeu télévisé (no way)
You gotta be kidding 'cause that ain't big, brother
Tu tenais le but, mais là t'as dépassé la ligne, Brodeur (yes)
Ambidextre with the Rolodex
Phone dans la gauche, book une gig avec mon bras droit
Détiens la recette de ton succès, mais tu y'as pas droit
Loud, Lary, 20Something else, ferme le top trois
À c'qui paraît, le premier million, c'est le plus dur
Le pire est déjà passé, ça regarde bien pour le futur (straight up)
Toute une génération dans notre back
Ils pensent qu'on run un culte, ils catchent pas qu'on run la culture
I plant a seed in your garden
You bring me flowers of love everyday
J'ai ce mothafuckin' yak dans mon cup
Ma Audemars est à Ste-Marthe-sur-le-Lac, what?
Scuffed, shit, what the fuck, Stack n'Ruff (fuck)
Twenty loud things dans le coffre, 'sup?
Pendentif baroque qui t'embarrasse
Portes hara-kiri, quand j'pull up, direct l'arrêt cardiaque, écarlate (flash)
Hell cat fast, Valentino camouflage
Air it out dins jambes, on transforme le patnè en ragoût d'pattes (prrr)
Les duffle bags de kétamine arrivent de Tadoussac (slow)
Put 'em to sleep, wrap 'em up dans un sac de couchage
Mixe différentes sortes de blow, call it un ceviche
Smells fishy, jamais eu peur de l'afficher
C'est l'printemps dans mon cou (bling), c'est l'automne dans mes vêtements
Mon attitude c'est l'hiver, mais c'est l'été dans mes 16 bars
La différence des classes se dresse devant moi comme un mur de pierres
Certified brick layer rap, bienvenue aux Jeux d'Hiver (sniff)
Now she's blowing on my dick comme une sarbacane
Plein d'suc dans l'arbre à canne, mais ça roule en tabarnak
Je n'suis pas woke, je suis supérieur moralement
Détruis l'idée d'la vérité avec la peur et l'argent, uh
Поcмотреть все песни артиста