¿Por qué mujer adorada Con tal desprecio me matas? ¿Por qué eres tan ingrata Jha che rojhayjhú eteí? ¿Por qué me azotas así Con tu desdén iracundo? ¿O no piensas tú en el mundo? ¿Ndentejhá che irũramí? ¿Ndentejhá che irũramí? Mujer de todo mi ensueño Numen de mi poesía No serás tú algún día Cuñamí che yara rã O piensas tú lo jamás De quererme virgencita Eres tú, mujer bendita Che symí reoviará Che symí reoviará Aunque me será imposible Aislarme yo de ella Porque las distintas estrella Na che muañai güeterí Por eso confieso a ti Que por ti daré la vida Pero, olvidarte querida Ndaicatui mo'ai voí Ndaicatui mo'ai voí No midas tú las penurias Que por tu amor yo sufría Si bien sabes, dueña mía Jha upéicharo nde revy'a Y entonces no piensas ya De la futura bonanza Marchita la esperanza Nde causaité ipirupá Nde causaité ipirupá Por qué mujer te olvidaste ¿De tu íntima promesa? Cuando ayer mi princesa Eré mecué rojhayjhú Por qué ahora en la cruz ¿Sin compasión me clavaste? Y tu amor entregaste ¿Iyárapa reyujhú? ¿Iyárapa reyujhú? Para mí solo el consuelo Irme en mi barco perdido Hacia el puerto olvidado La mar pe ta ñe jhundí Pero pensando en ti Entre oleajes malvados Del océano ilimitado Jha upépe tasapymí Jha upépe tasapymí