Odékomorodé Odékomorodé Odé Arerê Odékomorodé nímayó Odékomorodé Oníre! Odékomorodé Odékomorodé Odé Arerê Odékomorodé nímayó Odékomorodé Oníre! (Narrativa Vovó Cici) Oxóssi, o Senhor da caçar O Senhor da comunidade O Senhor do silêncio Aquele que está sempre alerta E sempre observa tudo que está a sua volta Aquele que nada deixa escapar Nós não podemos negar Somos caçadores! E um deles, sempre onde ia ele levava a sua mãe E a mãe viu, o terror Que outros jovens estavam passando Ela lembrou que o filho dela só tinha uma flecha Ela corre e vai até Ifá e diz Senhor! Senhor! Salve o meu único filho E Ifá disse Então, se você quiser salvar o seu filho Você faça uma oferenda no pé do Iroco (árvore sagrada) pelo seu filho Esta oferenda tornará a vida dele Muito diferente E a mãe correu e fez o sacrifício No momento que ela arriou o sacrifício No pé do Iroco, o seu filho onde ele estava Próximo a corte do rei Atirou a sua única flecha E a flecha foi direto no coração Daquela grande ave e foi diminuindo Diminuindo, diminuindo, diminuindo Caindo no pé do rei Transpassada e tudo voltou como era antes O dia ficou claro e todos ficaram alegres Todo mundo começou a fazer festa Então, o rei chamou Oxotocanxoxô (O caçador de uma flechar só) e disse Oh! Você com uma flecha Só me livrou dessa feiticeira Eu ofereço o que eu tinha dito pra você Quem matasse essas feiticeiras Eu daria muitos búzios, muitos búzios Muitos búzios Então, o jovem disse Eu preferiria outra coisa Que o senhor perdoasse A vida dos outros caçadores, meus irmãos Aí o rei disse Claro. Então estão todos perdoados E quando a comunidade viu que Oxóssi Tinha salvo os outros caçadores Começaram a dizer O-Xó-Ssi! O-Xó-Ssi! O-Xó-Ssi! (Grupo Ofá) Odékomorodé Odékomorodé Odé Arerê Odékomorodé nímayó Odékomorodé Oníre! (Alcione) Odékomorodé Odékomorodé Odé Arerê Odékomorodé nímayó Odékomorodé Oníre! (Narrativa Vovó Cici) Oxóssi, o Senhor da caçar O Senhor da comunidade O Senhor do silêncio Okê! Okê! Okê Arô!