You ever seen a world die? - It's happening before our very eyes Nothing is sacred even the tongue get gentrified Shame is a colloquialism of genocide Remember when for speaking Mother tongue people got penalised Legacy and tradition elders have memorised Ain't cool enough for kids these days to recognise Motherland, Mother Tongue, a man can fantasize Hold on, may the culture be strong, Aquemini Whispered in the shadow of oppression to survive A heavy price was paid, the cost was their lives Now we dumb it down, centuries simplified If we had another chance would we press rewind My pride too real, it rarely get televised A burden is a blessing, a lesson that's set aside Speaking to the next generation I emphasize For you to carry the weight, you need to exercise Ya Mother Tongue I don't want to lose you I don't want to lose you I don't want to lose you I don't want to lose you Coz you mean too much Said you mean too much Conversations with my grandmother would comfort me I'd reply in our mother tongue uncomfortably She'd laugh, unaware of the shame kept underneath The process of losing it wasn't done consciously My language, words I spoke so beautifully There was kids competitions held by the community I got pictures standing on podiums that you should see Fast forward 5 years and I lost my fluency I remember back when I was kicking it in school At that age speaking ya language wasn't cool If you stood out they'd make you feel like a fool The pressure from your peers is very powerful Now it's a slow journey, I'm just trying to relearn Hoping that one day the spirit of it returns The ancestors reaching, they just want to be heard Cherish the vocab, grateful for each word I don't want to lose you I don't want to lose you I don't want to lose you I don't want to lose you Coz you mean too much Said you mean too much This Punjabi language is amazing. I say to the children: You can obtain anything in these countries But you cannot sit in the lap of your Mother Tongue. In the lap of your Mother Tongue sit the great Learned intellectuals and scholars such as Bhai Vir Singh. When you read the beautiful words of Bhai Vir Singh: (reads a quote from a Bhai Vir Singh poem), You will realise that you will not be Able to accurately translate the essence of his words. And so I ask, will you ever obtain that in English? No. You never will. I don't want to lose you I don't want to lose you I don't want to lose you I don't want to lose you Coz you mean too much Said you mean too much