On a tous dans l'cœur une petite fille oubliée Une jupe plissée, queue d'cheval à la sortie du lycée On a tous dans l'cœur un morceau d'fer à user Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans l'quartier Et la petite fille chantait (et la petite fille chantait) Et la petite fille chantait (et la petite fille chantait) Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps Every body's doing a brand new dance now (Come on baby, do the locomotion) I'll know you're going to like it, if you give it a chance now (Come on baby, do the locomotion) On a tous dans l'cœur le ticket pour Liverpool Sortie d'scène hélicoptère pour échapper à la foule Excuse-me Sir mais j'entends plus Big Ben qui sonne Les scarabées bourdonnent c'est la folie à London Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient) Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient) Un truc qui m'colle'encore au cœur et au corps It's been a hard day's night I've been working like a dog It's been a hard day's night Yeah, yeah, yeah Yeah À quoi ça va me servir d'aller m'faire couper les tifs Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurais mon certif' Betty a rigolé devant ma boule à zéro J'lui dis si ça te plaît pas, t'as qu'à te plaindre au dirlo Et j'me suis fait virer (et j'me suis fait virer) Et les Beach Boys chantaient (et les Beach Boys chantaient) Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps, ça faisait Round, round, get around, I get around (yeah) Get around round round I get around (ouh ouhouhou) Get around, get around, get around On a tous dans l'cœur des vacances à Saint-Malo Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano Au "Camping des flots bleus", je me traîne des tonnes de cafard Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare Et Saint-Malo dormait (et Saint-Malo dormait) Et les radios chantaient (et les radios chantaient) Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps Gloria Gloria Gloria Gloria Au café d'ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy Ça frime pas mal, ça roule autour du baby Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez l'disquaire, c'est dingue Avec un single des Stones caché sous ses fringues Et les loulous roulaient (et les loulous roulaient) Et les cailloux chantaient (et les cailloux chantaient) Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps I can't get no I can't get no Satisfaction Hehe hey ♪ Le jour où je vais partir je sens bien que ça va faire mal Ma mère aime pas mon blouson et les franges de mon futal Le long des autoroutes il y a de beaux paysages J'ai ma guitare sur le dos et pas de rond pour le voyage Et Bob Dylan chantait (et Bob Dylan chantait) Et Bob Dylan chantait (et Bob Dylan chantait) Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps Hey mister Tambourine man play a song for me In the jingle jangle morning I'll come followin' you ♪ Laissez-moi passer j'ai mes papiers mon visa Je suis déjà dans l'avion going to America Même si j'reste ici, que j'passe ma vie à Nogent J'aurai une vieille Chevrolet et 18 filles dedans Et les Bee Gees chantaient (et les Bee Gees chantaient) Et les Bee Gees chantaient (et les Bee Gees chantaient) Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps And the lights all went down in Massachusset The day I left her standing on her own ♪ Au printemps 66 j'suis tombé fou amoureux Ça m'a fait plutôt du mal, j'avais de l'eau dans les yeux Ma petite poupée j't'emmène dans le pays d'mes langueurs Elle fait douceur, douceur la musique que j'ai dans l'cœur Toute la nuit on s'aimait Quand Donovan chantait Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps They call me mellow yellow They call me mellow yellow Oh, they call me mellow yellow Maintenant j'ai une guitare et j'voyage organisé J'me lève tous les jours trop tard et j'vis aux Champs-Elysées J'suis parti je n'sais où mais pas où j'voulais aller Dans ma tête y a des trous je me souviens plus des couplets Y a des rêves qui sont cassés Des airs qui partent en fumée Des trucs qui m'colle encore au cœur et au corps I'd be safe and warm, I'd be safe and warm If I was in LA, if I was in LA California dream, California dreamin' on such a winter's day ♪ (Hey) Touloulou tou, tou tou toulou Touloulou tou, tou tou toulou (Hey) Touloulou tou, tou tou toulou Touloulou tou, tou tou toulou (Hey) Touloulou tou, tou tou toulou Touloulou tou, tou tou toulou (Hey) Touloulou tou, tou tou toulou Touloulou tou, tou tou toulou Touloulou tou, tou tou toulou Touloulou tou, tou tou toulou