Vois sur ton chemin Gamins oubliés egarés Donne leur la main pour les mener Vers d'autres lendemains Donnez- leur la main Pour les mener Vers d'autres lendemains Sens au coeur de la nuit L'onde d'espoir Ardeur de la vie Sentier de gloire Ardeur de la vie, de la vie Sentier de gloire, sentier de gloire Bonheurs enfantins, Trop vite oubliés effacés, Une lumière doree brille sans fin Tout au bout du chemin Trop vite oubliés effacés, Une lumiere doree brille sans fin Sens au coeur de la nuit L'onde d'espoir Ardeur de la vie Sentier de la gloire De la vie, de la vie Sentier de gloire, sentier de gloire E le e, i le e, e le i, i e le, E le e, i le e, i le e i_ e_ E le e, i le e, e le i, i e le, E le e, i le e, i le e, i e le Oboe solo Vois sur ton chemin Gamins oubliés egarés Donne leur la main pour les mener Vers d'autres lendemains Donne leur la main Pour les mener Vers d'autres lendemains Sens au coeur de la nuit L'onde de l'espoir Ardeur de la vie Sentier de gloire * Time* Sens au coeur de la nuit L'onde de l'espoir Ardeur de la vie Sentier de gloire__ Literal English Translation Look upon your path Children lost and forgotten Lend them a hand To lead them Towards other tomorrows Feel in the middle of the night The surge of hope Ardor of life Pathway of glory Joys of childhood Too quickly forgotten, erased Golden light shines endlessly At the end of the path Look upon your path Children lost and forgotten Lend them a hand To lead them Towards other tomorrows LYRICAL INTERPRETATION in English See whilst on your way The lost and forgotten children. Come give them a hand, To lead them To a brighter tomorrows. Feel in the midst of night The swell of hope, The ardor of life, The path to glory. All the childish joys Forgotten and erased too early. Endless golden light shines At the end of this lengthy journey. Feel in the the middle of the night The wave of hope, The ardor of life, The path to glory.