Kishore Kumar Hits

Luanko - Taiñ Trekan (Nuestro Caminar) şarkı sözleri

Sanatçı: Luanko

albüm: Ketrolelan (No Estoy Mudo)


Petu weichatuaiñ, chew püle mülepaiñ.
Yo siempre lucharé, donde quiera que esté.
Alü txipantu rupayay, welu mogeleaiñ.
Muchos años pasarán pero viviremos, sí.
Nor chegeaiñ, rumel ingkayaiñ.
Seremos correctos, nos defenderemos entre sí.
Taiñ kimün mew, taiñ mapu mew.
Por nuestra sabiduría y por nuestra tierra.
Luchamos por la vida, aquí no es una arenga.
Se guerrea, arrea con los bueyes que se tenga.
Nos guían los abuelos, en olor a campo vuelo.
Sentirse libre, como cabalgar a pelo.
Sanar la tierra, en mi piwke lo he visto.
Cuando se vayan las haciendas, pinos y eucaliptos.
Creencia sigue humeda, como humedal.
Weichan no se reseca, porque llueve torrencial.
Pedirle al mapuche que deje de luchar.
Es como pedirle al merken que deje de picar.
Camino ripeado, rapeado, sin pausa.
Al lado del agua como un sauce, memoria como un cauce.
Mapuche ta inchiñ rumel mogel, wewaiñ.
Aflayay taiñ txekan taiñ zuam, femaiñ.
Tañi folil amutulay winkazugu norlay.
Wezache kimlay, tañi kuifi kewün, rupyay.
Pido newen al kuifikecheyem.
Hoy la agonía me acompañaría en este tren.
Wallmapu fue el Edén, también la sangre a cada andén.
Küme che caminaba aquí, se desplazaba bien.
Su conexión es como lo que ahora llaman zen.
Su libertad a la dar, a al vuelo del piwke.
Fue arrebatada de esta saga en nombre del amén.
Hoy queda casi nada solo llamas que prender,
Honrando al weichafe en el nag mapu, lif piwke.
Mirando al wenu mapu, busco a mi verdadera fe
No es de recién, lo más sagrado, peñi del pewen.
Y al txarikan, pido kimün a diario y más newen.
Desde la folil weichafeyem vuelve,
Con la sangre de aquel piwke valiente
Un nuevo antü, dale fuerza a mis alas de manke.
Como pangi rugo yo en cada liwen,
Como un puma rugo yo al amanecer.
La nueva küyen limpia mi espíritu y dame newen, todo el poder.
Petu weichatuaiñ, chew püle mülepaiñ.
Yo siempre lucharé, donde quiera que esté.
Alü txipantu rupayay, welu mogeleaiñ.
Muchos años pasarán pero viviremos, sí.
Nor chegeaiñ, rumel ingkayaiñ.
Seremos correctos, nos defenderemos entre sí.
Taiñ kimün mew, taiñ mapu mew.
Por nuestra sabiduría y por nuestra tierra.
Inyección de identidad, idéntica a la del invasor.
Su entidad muerte rápida, leflay.
Sabiduría autentica el tronco grita acá.
Entendimiento como txeng txeng y kay kay.
En nombre del chaw, la ñuke, fotüm, r
Eñma, kimün, lif piwke, mülfün, taiñ txekan.
El sol alumbrará nuestra vitalidad,
Y así el kürüf irá en la misma dirección de nuestro caminar.
Yamgeñ, itrofil mogen rume ayelen,
Welu wezake wingka zugu, txipay weichatuken
Todos nos apagamos tenemos luz como küyen,
Dejar de renegar, regar, ta inchegen
Desde la folil weichafeyem vuelve,
Con la sangre de aquel piwke valiente.
Un nuevo antü, dale fuerza a mis alas de manke,
Como pangi rugo yo en cada liwen,
Como un puma rugo yo al amanecer.
La nueva küyen limpia mi espíritu y dame newen, todo el poder.

Поcмотреть все песни артиста

Sanatçının diğer albümleri

Benzer Sanatçılar