Le cul par terre Ass on the ground La bouche clouee, Mouth nailed shut Les yeux defaits, Eyes undone Avec les oreilles decollees With ears sticking out Ole Ole Achille qu'etait vegetarien Achille was vegetarian Nous semblait tant innofensif He seemed so inoffensive Qu'on y aurait prete son canif Whom one would've lent one's penknife Lui qui ne bouffait jamais de viande He who never ate meat Avait la chair tellement carnee He had the skin really chewy Que nos chicots se sont petes that broke our teeth Oui, c'est une victime de la faim Yes, a victim of hunger Pas une bestiole mais manque de bol Not a little insect but unlucky Il est passe a la casserole He went to the casserole C'etait la fin des haricots It was the end of beans On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers Pas meurtris Not the injured Pas yeyes Not hip Pas meurtriers Not murderers Puis on a fait comme il a dit Then we did as he said Cessez de m'devorer des yeux Stop devouring me with the eyes Alors on fait de notre mieux Then we did our best Oui achille etait un bon gars Yes Achille was a good guy Puis c'etait tellement nourrissant Then it was fully nourishing Qu'il en etait meme competent He was even competent Lui qui etait macrobiotique He who was macrobiotic C'est goinfre toutes ses plantes Pigged-out on the soles of De pied his feet Nous on y a meme pas touche We never even touched him Puis ligote comme un gogit, Then tied up like a leg of lamb L'avait des fourmis aux pinglots He had ants in the feet Voyez Mr le procureur See, Mr. Prosecutor On ne f'rait pas d'mal a une mouche We would'nt hurt a fly A une m, a une ouche, a une mouche An f, a ly, a fly Voici, l'histoire d'une allumette Behold the story of a matchstick Qui n'etait plus dans son assiette That was no longer on its plate Alors on lui a fait sa fete Then we made him our feast Vous pouvez juger l'acte bestial You can judge the bestial act Mais nous ne sommes pas des chacals But we aren't jackals C'est immoral d'avoir la dalle It's immoral to go hungry C'est l'estomac dans les talons It's starvation Qui nous a fait perdre la raison that made us lose reason Alors on a fait un gueuleton Then we chowed down C'etait la fin des haricots It was the end of the beans On avait plus rien a claper There was no longer anything to eat On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers Pas meurtris Not the injured Pas yeyes Not hip Pas meurtriers Not murderers Pas meurtris Not the injured Pas yeyes Not hip Pas meurtriers Not murderers