Arriva una macchina sotto casa Scendo con gli occhiali da sole anche se è notte Infilo il cappuccio e dico "Qué pasa?" Nevica, ma ci è andata peggio altre volte No, no non mi vendo So, so che ci prendo quando mi rapisce il movimento So che lei capisce il complimento, uoh E allora muovilo che stasera beviamo un po' più del solito Fino al vomito Non riesco a guardare dai gira il monitor Non capisco se è mora o bionda ma ha un vestito fatto di anaconda Di bottiglie siamo alla seconda Oh yeah Speriamo che torna con me Mi avvicino e dico enchanté No non parlo francese Cambio tre volte al mese Non mi fermo no, non mi prendo mai Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Ahn, julga por causa da minha cor Julga por causa da minha história Apesar de tudo isso, debaixo da minha jaqueta Há muita esperança Ninguém me conhece porque eu escondo a tristeza Ninguém me conhece para não ver a justiça Quero ser o lar, camarada Para nunca esquecer de onde eu venho Óculos de espelho para segunda e vida dura Já p'ra eu ficar porque estou sempre cool Ce soir on va boire plus que d'habitude À voir les yeux qui tournent tout autour d'la salle J'comprends pas si elle est brune ou blonde Elle a une robe en anaconda Izé, Gemi', c'est la vida loca a Parigi Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? ♪ Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol? Quanto dinheiro da chuva cabe neste guarda sol?